“Мы равны, и все мы 6удем жить вместе под солнцем.”
“我们是平等的,我们将一起生活在阳光之下。”
阿丽娜在黑板上用不同的语言写下这一句话。
\"We are equals and we will live together in the sun.\"
\"Somos iguales y viviremos juntos al sol.\"
“阿丽娜姐姐,为什么要用其他文字写这句话呢?我们都看不懂。”一名孩子举手问到。
“因为以后,还会有更多其他国家的人们,说着不同的语言,加入我们,与我们一同前行。”
阿丽娜握着粉笔。这是塔露拉对她说的原话。
“来,跟我念。”
“我们是平等的。”
\"Мы равны и 6удем жить вместе на Солнце.\"
孩子们的眼眸闪烁着微光,跟着白发的埃拉菲亚念到。
雪原上的孩子们有着和其他地区的孩童
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!